OPERATING INSTRUCTIONSD BEDIENUNGSANLEITUNGF MANUEL DʼUTILISATION ИНСТРУКЦИЯПО ЭКСПЛУАТАЦ ИИСВЕРХБЫСТРОГОI MANUALE DʼISTRUZIONE H HASZNÁLATI UTA
I ISTRUZIONI D‘USO BASIC 4PLUSLeggere le istruzioni prima dell‘uso dell‘apparecchio!UTILIZZO DEL CARICABATTERIECaricabatterie per 1-4 batterie NiCD
FUNZIONAMENTOConnettere il caricabatterie alla corrente. La carica inizia automaticamente non appena una o più batterie vengono inserite negli
H HASZNÁLATI UTASÍTÁS - BASIC 4 PLUSHasználat előtt kérjük olvassa el!A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSEFali akkutöltő 1-4 db mikró/AAA, ceruza/AA és 1 db 9 V-
MŰKÖDÉSCsatlakoztassa a töltőt a hálózatra. A töltés automatikusan elindul, ha egy vagy több akkut betesz a töltőfiók(ok)ba. Húzza hátra az érintkezőt
E INSTRUCCIONES DE MANEJO BASIC 4 PLUSAntes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las instrucciones.UTILIZACIÓN DEL CARGADORCargador
FUNCIONAMIENTO:Conecte el enchufe del aparato a la red con el cargador (vea placa de características). El proceso de carga comienza
BASIC 4 PLUS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAPirms uzsākt ierīces ekspluatāciju, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju!LĀDĒTĀJA PIELIETOJUMSSpraudņa lādētāj
pēc viena vai vairāku akumulatoru ievietošanas. Ievietojot apaļos akumulatorus, kontaktaptveri (5) pastumiet uz leju un akumulatoru ievi
KÄYTTÖOHJE BASIC 4 PLUSLue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa!LATAUSLAITTEEN KÄYTTÖTARKOITUS Pistorasiatyyppinen latauslaite 1..
KÄYTTÖÖNOTTO:Yhdistä latauslaite verkkokaapelilla sähköverkkoon. Lataus alkaa automaattisesti heti, kun yksi tai useampia akkuja asetetaan laitte
OPERATING INSTRUCTIONSPlease read the operating instructions before use!USE OF THE CHARGERPlug-in charger for 1-4 NiCd/NiMH batteries of sizes Micro
S ANVÄNDARINSTRUKTION FÖR BASIC 4 PLUSVänligen läs igenom innan användning!ANVÄNDNINGSOMRÅDEuniversal laddare för 1-4 NiCd/NiMH batterier av storlek A
ANVÄNDNINGAnslut laddaren till elnätet. Laddningen startar automatiskt när en eller flera celler sätts in i laddfacken. Drag tillbaka kontaktbryggan (5
GEBRUIKSAANWIJZING BASIC 4 PLUSLees Instructies voor gebruikGEBRUIK LADERSteker model lader tbv 1-4 NiCd / NIMh batterijen Micro (AAA); Mignon (AA
GEBRUIKSAANWIJZING :Stop de lader in het stopcontact : de lader start automatische wanneer er één of meerder batterijen in de lader worden gelegd. Tre
INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI BASIC 4 PLUSPrzed przystąpieniem do użytkowania zapoznać się z instrukcją obsługi. ZASTOSOWANIEŁadowarka do 1-4 akumul
URUCHOMIENIE:Włączyć ładowarkę do sieci. Cykl ładowania akumulatora rozpoczyna się automatycznie po włożeniu go do gniazda. Aby włożyć akumulator do g
NÁVOD K POUŽITÍ BASIC 4 PLUSPřed uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod!Použití nabíječkyNabíječka pro 1-4 NiCd a NiMH akumulátory Micro (AA
UVEDENÍ DO PROVOZU:Nabíječku připojte k síti. Nabíjení začne automaticky po vložení jednoho nebo více akumulátorů. Ke vložení článků stlačte k
BASIC 4PLUS KASUTUSJUHENDPalun lugege kasutusjuhendit enne laadija kasutamist!LAADIJAPistiklaadija 1-4 NiCd/NiMH aku jaoks, suurustes Micro (AAA);
KASUTAMINEÜhendage laadija vooluvõrku. Laadija alustab automaatselt laadimist kui üks või rohkem akusid on laadimispesadesse sisestatud. Tõmmake tagas
contact bridge (5) and insert the cells to the bottom of the charging slot. Always connect the cells in the right direction for polarity (according to
NÁVOD NA POUŽITIE BASIC 4 PLUSPred použitím nabíjačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu! POUŽITIE NABÍJAČKYZástrčková nabíjačka pre 1-4 NiCd a
UVEDENIE DO PREVÁDZKY:Zapojte nabíjačku do elektrickej siete (viď výrobný štítok). Proces nabíjania začne automaticky po vložení jedného alebo v
NAVODILA ZA UPORABO POLNILNIKA BASIC 4 PLUS Prosimo, pazljivo preberite navodila za uporabo pred uporabo! UPORABA POLNILNIKAUniverzalni polnilnik
DELOVANJEPriključite polnilnik na vir napajanja. Polnjenje se prične avtomatsko, ko vstavite eno ali več celic v polnilnik. Potisnite »kontakt
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE BASIC 4 PLUSInainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare!DOMENIUL DE UTILIZARE: Incarca
PUNEREA IN FUNCTIUNE:Aparatul se cupleaza la retea (vezi placuta de pe aparat). Procesul de incarcare incepe automat, in momentul in care unul sau mai
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΎ BASIC 4 PLUS Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες καλής λειτουργίας πριν την χρήση!ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΉΦορτιστής ρεύματος για 1-4 NiCD/Ni
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΤοποθετείστε το βύσμα ρεύματος στην πρίζα. Ο φορτιστής ξεκινάει αυτόματα όταν μία η περισσότερες μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί στις αν
TYPE/TYPCHARGING CURRENTLADESTROM (mA)CHARGING TIME per 100 mAhLADEZEIT pro 100 mAhCUT-OFFABSCHALTUNGMICRO AAA 50 approx./ca. 145 min manual/manuellMI
OUTER BOARDER 1 • Please add pages 41 and 42 at the foldoverTYPE/TYPCHARGING CURRENTLADESTROM (mA)CHARGING TIME per 100 mAhLADEZEIT pro 100 mAhCUT-OF
D BEDIENUNGSANLEITUNG BASIC 4 PLUSVor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungsanleitung sorgfältig lesen!VERWENDUNG DES LADEGERÄTESStecker-Ladegerät für
OUTER BOARDER 2 • Please add pages 41 and 42 at the foldover392
INBETRIEBNAHME:Das Gerät mit der Netzleitung am Spannungsnetz (siehe Typenschild) anschliessen. Der Ladevorgang beginnt automatisch wenn
F MANUEL D’UTILISATION DU BASIC 4PLUSMerci de lire attentivement les instructions avant utilisation !UTILISATION DU CHARGEURChargeur sur prise pour 1
UTILISATION Brancher l’appareil dans la prise s
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BASIC 4 PLUSПеред использованием прочтите инструкцию!НАЗНАЧЕНИЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА:Зарядное устройство предназначено
ПОРЯДОК РАБОТЫ:Подключите зарядное устройство к сети. Процесс заряда начинается автоматически при подключении одного или нескольких аккумуляторов
Kommentare zu diesen Handbüchern