OperatinginstructiOnsDBedienungsanleitungFManueld’utilisatiOnИНСТРУКЦИЯIManualed’istruziOneHHasználatiutasításEinstrucciOnesdeManejO
ILeggere attentamente le istruzioni prima dell‘uso!usOdelcaricaBatterieAttaccare la spina del caricabatterie per 1-2 batteri
il caricabatterie •Disconnettere l'apparecchio dalla presa di corrente dopo l'uso •Per pulire il caricabatterie, disconnetterlo dal
HHasználatbavétel előtt figyelmesen olvassa el a Használati utasítást!atöltőkészülékalkalMazásaFali akkumulátortöltő 1-2 db AAA/
húzza ki a hálózati csatlakozót •A töltő tisztításakor húzza ki a hálózati csatlakozót. Csak száraz rongyot használjon a tisztításhoz •A biztonsági el
EAntes de poner en funcionamiento el aparato, lea detenidamente las instrucciones!utilizacióndelcargadOrCargador con enchuf
de terminar la carga •Nunca deje el cargador sin vigilancia •Realice trabajos de limpieza y mantenimiento únicamente después de haber desconectado el
Pirms ekspluatācijas rūpīgi izlasīt aparāta instrukciju!lādētājaizMantOšana Spraudņa lādētājs 1-2 NiCd un NiMH akumulatoriem
no strāvas tīkla •Drošības norāžu un brīdinājumu neievērošana var novest aparāta un akumulatora bojājumiem, vai pat pie bīstamiem ievainojumiem!eksplu
SVänligen läs igenom innan användning!BeskrivningPlug-in laddare för 1-2st NiCd/NiMH batterier av storlek AA eller AAAegenskaper•
användningAnslut laddaren till nätet. laddaren startar automatiskt när en eller flera celler sätts i laddfacken. Anslut alltid cellen på rätt håll (en
Please read the operating instructions before use!useOftHecHargerPlug-in charger for 1-2 NiCd/NiMH å NiCD as well as NIMH c
PPor favor leia o manual de instruções antes de usar!utilizaçãOdOcarregadOr:Carregador para 1-2 pilhas NiCd/NiMH dos tamanhos
use apenas um pano seco •Se as instruções de segurança não forem cumpridas, pode causar danos ao carregador e às pilhas ou mesmo sérios ferimentos ao
Lees instructies goed voor gebruik!geBruikvandeladerSteek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon
met droge doek •Wanneer de instructies niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot beschadiging van lader of batterijen of zelfs ongelukken met personen
Przed przystąpieniem do użytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi !zastOsOwanieładOwarkiŁadowarka do ładowania 1-2 a
urządzenie odłączyć od zasilania •Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru •Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia może się odbywać tylko,
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod!pOužitínaBíječkySíťová nabíječka pro 1-2 NiCd a NiMH akumulátory Micro (AAA ) nebo Mig
dokonce může dojít ke zranění osob.uvedenídOprOvOzu:Připojte nabíječku k síti. Nabíjení začne automaticky, pokud je vložen jeden nebo dva akum. Dbe
Palun lugeda kasutusjuhendit enne kasutuselevõttu!laadijaPistiklaadija 1-2 NiCd/NiMH aku jaoks suuruses Micro (AAA) või Mignon (AA)O
see vooluvõrgust lahti ja puhastamiseks kasutage ainult kuiva riiet •Kui ohutusjuhiseit ei järgita võib see kaasa tuua kahjustusi laadijale,
OperatiOnPlug in the charger to the mains. The charger starts automatically when one or more cells are inserted into the charging slots. Always connec
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie!pOužitienaBíjačkyZástrčková nabíjačka na 1-2 NiCd a NiMH Micro (A
dospelého •Nepokúšajte sa nabíjačku otvárať •Po použití zariadenie odpojte zo siete •Pri čistení nabíjačku odpojte od sieťového adaptéra a používajte
Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!upOraBapOlnilnikaPlug-in polnilnik za 1-2 NiCd/NiMH baterije velikosti Micro AA
poškodb polnilnika ali osebe, ki uporablja polnilnik!delOvanjePriključite polnilnik na električno omrežje. Polnjenje se prične avtomatsko v t
Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare!utilizareaincarcatOruluiIncarcator la priz
nesupravegheat •Lucrarile de curatare si intretinere se vor efectua numai cu aparatul scos din priza •Nerespectarea indicatiilor privind sec
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ANSMANN entschieden. Auf das erworbene Produ
DVor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungsanleitung sorgfältig lesen!verwendungdesladegerätesStecker-Ladegerät für 1-2 NiCd- un
Industriestr. 10 •D-97959 Assamstadt •GermanyE-Mail: [email protected]
Netzstecker durchführen •Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnhinweise kann zu Schäden am Gerät, zu Schäden an den Akkus, oder sog
FLire attentivement les instructions avant utilisation!utilisatiOnducHargeurChargeur enfichable pour 1-2 accumulateurs Ni
le chargeur •Débrancher de la prise secteur après utilisation •Pour nettoyer le chargeur, le débrancher et utiliser un chiffon sec •Il est indi
Перед использованием прочтите инструкцию!НазНачеНИеУСТРойСТваЗарядное устройство со встроенной вилкой предназначено для
устройство от источника питания •Для очистки устройства отключите его от сети и используйте сухую салфетку •Несоблюдение инструкции по технике безопас
Kommentare zu diesen Handbüchern