ANSMANN APS 2250 L Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Netzteile ANSMANN APS 2250 L herunter. Ansmann APS 2250 L Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - APS2250H

D    E F  H  I   P      S APS2250L& APS2250H

Seite 2

 NÁVOD K OBSLUZEPOPISUniverzální zdroj s nastavitelným výstupním napětím k napájení malých elektrických zařízení. Balení obsahuje různé výstupní kone

Seite 3

4.) Nastavte odpovídající napětí / PROVOZZkontrolujte napětí (V) požadované připojeným zařízením. Požadované napětí nastav-te otočným přepínačem [3] p

Seite 4 - BEDIENUNGSANLEITUNG

E INSTRUCCIONES DE SERVICIODESCRIPCIÓNEn el presente producto se trata de una fuente de alimentación utilizable a nivel mundial con tensión d

Seite 5

3.) Polaridad del consumidorControle qué polaridad necesita el aparato a hacer funcionar y ajuste la polaridad correspondiente con ayuda del cambiado

Seite 6 - INSTRUCTION MANUAL

F MODE D’EMPLOIDESCRIPTIONAlimentation universelle avec tension de sortie adjustable convient aux petits ap-pareils électriques. Livrée avec jeu

Seite 7

utilisant le convertisseur de polarité [1] sur le câble de sortie de l’alimentation (voir figure). ATTENTION : une mauvaise polarité peut détruire

Seite 8 - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА

 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑΟ∆ΗΓΙΕΣ ιδιαίτερα για μονάδες «ταξιδίου» με αποσπώμενες πρίζεςΒάλτε την ανάλογη πρίζα (ανάλογα με τη χώρα που βρίσκε

Seite 9

H HASZNÁLATI UTASÍTÁSHASZNÁLATAEz az állítható kimeneti feszültségű univerzális hálózati adapter lehetővé teszi több-féle kisebb elektromos készülék ü

Seite 10 - NÁVOD K OBSLUZE

végén levő polaritáskapcsolót [1] (lásd a ábrát). FIGYELEM: A fordított polaritás a fogyasztó készüléket károsíthatja, ezért így csak a e

Seite 11

 UPUTE ZA UPOTREBUOPISUniverzalno napajanje s promjenjivim izlaznim naponom za napajanje raznih malih električnih uređaja. Uključuje set različitih k

Seite 13

4)prilagodite napon za opremu/djelovanjeProvjerite napon (V) uređaja koji napajate. Prilagodite trženi napon pomoću okretnog prekidača (3) pomoću klju

Seite 14 - MODE D’EMPLOI

I ISTRUZIONI D’USODESCRIZIONEIl prodotto fornito in dotazione è un alimentatore per applicazioni universali con tensione in uscita regolabi

Seite 15

3.) Polarità dell‘utenzaVerificare qual è la polarità richiesta dall‘apparecchiatura da mettere in funzione ed impostare la polarità adeguata utilizza

Seite 16 - Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Šis universālais barošanas bloks ar regulējumu izejošo spriegumu paredzēts daudzām nelielām elektriskām ierīcēm. Komplektā i

Seite 17 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

UZMANĪBU: nepareizi uzstādīta polaritāte var sabojāt ierīci, kuru darbina, sakarā ar to nepareizu polaritāti nedrīkst lietot pat pārbaudīšanai uz īsu

Seite 18

 BESCHRIJVINGBESCHRIJVING Dit is een universele voeding met instelbare uitgangsspanning aan de macht veel klei-ne elektrische apparaten. Inbegrepen i

Seite 19 - UPUTE ZA UPOTREBU

polariteit door de polariteit omvormer [1] op de uitvoer kabel van de voeding (zie afbeelding). LET OP: Verkeerde polariteit kan beschadiging aan appa

Seite 20

P INSTRUÇÕESDESCRIÇÃOEsta fonte de alimentação é universal com voltage regulável permite alimentar uma série de pequenos dispositivos eléctricos. Incl

Seite 21 - ISTRUZIONI D’USO

pode destruir o aparelho a ser alimentado, portanto deverá ter o máximo cuidado e não usar a polaridade invertida nem por um instante!4.) Escolha a vo

Seite 22

 INSTRUKCJA OBSŁUGIOPISZasilacz uniwersalny z regulowanym (ustawianym) napięciem wyjściowym nadaje się do zasilania małych urządzeń elektryczn

Seite 24

nek). OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe polaryzacja może zniszczyć zasilane urządzenie dlatego nie można podłączać zasilacza z nieprawidłowo ustawioną p

Seite 25 - BESCHRIJVING

 INSTRUCTIUNI DE UTILIZAREDESCRIEREProdusul de fata este o sursa de alimentare universala cu tensiunea de iesire reglabila pentru alimentarea unei mu

Seite 26

ATENTIE: polaritatea gresita poate distruge consumatorul, de aceea nu este permisa testarea polaritatii corecte!4.) Reglarea tensiunii de iesire/PUNER

Seite 27 - INSTRUÇÕES

 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИОПИСАНИЕУниверсальный блок питания с регулируемым напряжением на выходе для питания устройств небольшого размера. В компле

Seite 28

полярность, используя инвертор полярности [1] в выходном кабеле блока питания (см. рис.). ВНИМАНИЕ: Неправильная полярность может повредить пит

Seite 29 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

S BRUKSANVISNINGBESKRIVNINGDetta är en universal strömförsörjning med justerbar utgående volt för att förse många små elektriska produkter. Inkluderat

Seite 30

4.) Ställ in rätt volt för er produkt / ANVÄNDNINGNotera volten ( V) som krävs för er produkt som skall laddas. Ställ in önskad volt med den roterbara

Seite 31 - INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

 NÁVOD NA POUŽITIEPOPISUniverzálny napájací zdroj s nastaviteľným výstupným napätím pre napájanie rôznych malých elektrických zariadení. Balenie obsa

Seite 32

4.) Nastavenie napätia pre zariadenie / POUŽÍVANIEZistite, aké napätie (V) napájané zariadenie potrebuje. Nastavte potrebné napätie na otočnom p

Seite 33 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 NAVODILA ZA UPORABOUniverzalni napajalnik z nastavljivo izhodno napetostjo. Primeren je za napajanje manjših električnih naprav. Priloženi

Seite 34

D BEDIENUNGSANLEITUNGBESCHREIBUNGBei dem vorliegenden Produkt handelt es sich um ein universell einsetzbares Netzteil mit einstellbarer Ausgangsspannu

Seite 35 - BRUKSANVISNING

vrednost!POOBLAŠČENI UVOZNIK IN SERVIS: RT-TRI, d.o.o., Borovec 31, 1236 Trzin tel: (01) 530 – 40 – 00 / [email protected] GARANCIJSKA IZJAVA: RT

Seite 36

 KULLANIM TALIMATLARI TANIMUluslararası kullanıma göre ayarlanabilir çıkış voltajı birçok küçük elektrikli cihazlarda kullanıma uygundur. Grup olarak

Seite 37 - NÁVOD NA POUŽITIE

4.) Ekipman için Voltajı Ayarlayın / KULLANIMVoltaj (V) donanım için gerekli kontrolü gerektirir. Anahtar [2] ile döner geçmek [3] ile gerekli voltajı

Seite 39 - NAVODILA ZA UPORABO

ANSMANN AG . Industriestraße 10 . D-97959 Assamstadt . GermanyHotline: +49 (0) 6294/4204-34 . E-Mail: [email protected] . www.ansmann.de

Seite 40

sprechende Polarität mit Hilfe des Polaritätswechslers [1] an der Ausgangsleitung des Netzgerätes ein (siehe Abbildung). VORSICHT: Falsche Polarität k

Seite 41 - KULLANIM TALIMATLARI

 INSTRUCTION MANUALDESCRIPTIONThis is a universal power supply with an adjustable output voltage to power many small electrical devices. Included in

Seite 42

CAUTION: Incorrect polarity may destroy the device to be powered, so the incorrect polarity must not be used, even for a short time to check!4.) Set v

Seite 43

 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА ОПИСАНИЕ Това е универсален захранване с регулируемо изходно напрежение за задвижване на електрически устройства. Включени

Seite 44

подходящата полярност чрез инвертора [1] на изхода на кабела за захранването (виж фигура). ВНИМАНИЕ: Неправилна полярност може унищожи устройството, к

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare